01여행과산행길

雪國의 남한산성에서 보낸 送年(Alicia Keys - Doesn’t Mean Anything)

이름없는풀뿌리 2018. 1. 2. 06:19
雪國의 남한산성에서 보낸 送年 (1)친구 스스럼없이 불러내어 같이 산에 갈 수 있는 친구가 있다는 것. 그것 또한 耳順 즈음의 행복일 것이다. 停年을 앞 둔 문 처장. 전 직장 동료인 그와 정년 이후의 삶에 대하여 오랜 기간 많은 고민을 나누었다. (2)설원 해발 몇 백 미터 차이로 지상과는 판이한 雪原의 세계가 펼쳐진 남한산성의 성곽과 松林 사이의 오솔길을 거닐며 다시 지난해를 돌아보고 돌아 올 新年을 기대하고 살아가고 싶은 未來를 이야기해 보았다. (3)까미 우주의 역사와 지구의 역사와 호모사피엔스의 시간을 돌아보면 그야말로 이슬 같은 이 地上의 생명들. 이 山城에 내린 뽀얀 눈도 아침 해 솟아오르면 흔적 없이 스러질 터. 나 또한 그러할 터. 다만 같이 부대끼며 같이 살다가 먼저 가는 너에게 한없이 미안하고 측은할 뿐이다. 배달9215/개천5916/단기4351/서기2018/01/01 이름 없는 풀뿌리 라강하 덧붙임) Alicia Keys - Doesn’t Mean Anything 알리샤 키스 - 아무런 의미가 없어요. Used to dream of being a millionaire, without a care 걱정 없는 백만장자가 되기를 꿈꿨죠. but if I'm seeing my dreams and you aren't there 하지만 꿈을 들여다보면 당신은 거기에 없네요. cause it’s over that just wont be fair, darling. 우린 끝났으니까요. 이건 공평치 않아요, 그대여. I'd rather be a poor woman living on the street, no food to eat 차라리 길거리에서 먹을 것도 없이 사는 가난한 여자로 살아가겠어요. cause I don't want nobody if I have to cry 울어야만 한다면 다른 사람은 원치 않으니까요. cause it's over when you said goodbye 당신이 작별인사를 한 순간 다 끝난거니까요. All at once, I had it all 어느 한 순간에 난 모든 걸 다 가졌어요. but it doesn’t mean anything now that you’re gone 하지만 당신이 간 지금은 아무 소용이 없네요. from above, seems I had it all 내려다 보듯 할 때는 모든 걸 다 가진 듯이 보였죠. but it doesn’t mean anything since you’re gone 하지만 무슨 소용이 있겠어요. 당신이 떠난 것을 Now I see myself through different eyes, it's no surprise 이제 난 나를 다른 시선으로 바라봐요. 놀랄 일도 아니죠. but being alone would make you realize, 하지만 혼자 있으면 알게 될 거에요. when it's over all in love is fair 모든게 끝나면, 사랑의 이름 하에 모든 것이 공평해요. I shoulda been there, I shoulda been there, I shoulda shoulda 내가 거기 있어야 했는데, 내가 당신 옆에 있어야 하는데, 내가, 내가... All at once, I had it all 어느 한 순간에 난 모든 걸 다 가졌어요. but it doesn’t mean anything now that you’re gone 하지만 당신이 간 지금은 아무 소용이 없네요. from above, seems I had it all 내려다 보듯 할 때는 모든 걸 다 가진 듯이 보였죠. but it doesn’t mean anything since you’re gone 하지만 무슨 소용이 있겠어요? 당신이 떠난 것을. I know I pushed you away 알아요. 내가 당신을 떠밀었다는 걸. what can I do that would save our love 뭘 해야 당신을 얼마나 사랑하는지 말 할 수 있을까요? take these material things 이런 물질적인 것들은 모두 가져가버려요. they don't mean nothing 그런 것들은 중요하지 않아요. it's you that I want 내가 원하는 건 당신이에요. All at once, I had it all 어느 한 순간에 난 모든 걸 다 가졌어요. but it doesn’t mean anything now that you’re gone 하지만 당신이 간 지금은 아무 소용이 없네요. from above,seems I had it all 내려다 보듯 할 때는 모든 걸 다 가진 듯이 보였죠. but it doesn’t mean anything since you’re gone 하지만 무슨 소용이 있겠어요. 당신이 떠난 것을 (I shoulda been there, I should been therem I shoulda shoulda) (내가 거기 있어햐 했는데. 내가 당신 곁에 있어야 하는데, 내가, 내가...) All at once, I had it all 어느 한 순간에 난 모든 걸 다 가졌어요. but it doesn’t mean anything now that you’re gone 하지만 당신이 간 지금은 아무 소용이 없네요. from above,seems I had it all 내려다 보듯 할 때는 모든 걸 다 가진 듯이 보였죠. but it doesn’t mean anything since you’re gone 하지만 무슨 소용이 있겠어요. 당신이 떠난 것을