국자 전부 주선생 탁 이 붓을 보내왔으므로 삼가 오언 여덟 구를 지어 감사의 뜻을 표하다 을축 가을 [伏蒙國子典簿周先生 倬 惠筆謹賦五言八句爲謝 乙丑秋 ]
오흥(吳興)으로 말미암아 이름 중한데 / 名自吳興重
선생이 한 가지를 얻으셨구려 / 先生得一枝
못에 다다르면 묘한 비결 전하고 / 臨池傳妙訣
종이에 떨어지면 새 시가 되네 / 落紙有新詩
꿈에 봐도 재주는 나아가는데 / 夢見才猶進
나눠 주니 기쁨은 물을 것 없소 / 分來喜可知
이 마음 언젠들 잊으오리까 / 此心何日忘
길이길이 손 속에 가질 겁니다 / 長向手中持
[주1]오흥(吳興) : 회계(會稽)의 고호(古號)이며 명필 왕희지를 가리킴.
[주2]못에 다다르면 : 글씨 공부를 말함. 동한(東漢) 사람 장지(張芝)는 초성(草聖)의 칭호를 얻었는데 일찍이 못가에서 글씨를 익혀 못물이 모두 새까맣게 되었다 함.
[주3]꿈에 봐도 재주는 나아가는데 : 육조시대 강문통(江文通)의 고사. 문통은 하룻밤 꿈에 신인(神人)이 나타나 오색 붓을 주기에 받았는데 그 후부터 문장이 날로 새로워졌다 함.
'09 정도전 三峯集' 카테고리의 다른 글
193)정도전 삼봉집 제2권 / 오언율시(五言律詩) /최 부사가 과거에 급제하여 고향에 돌아가므로 전송하다[送崔副使擢第還鄕] (0) | 2018.01.23 |
---|---|
192)정도전 삼봉집 제2권 / 오언율시(五言律詩) /종지가 보여준 시운에 화답하다 주탁 [戲和宗之見示詩韻 周倬] (0) | 2018.01.23 |
190)정도전 삼봉집 제2권 / 오언율시(五言律詩) /고암도인 시권에 쓰다[題古巖道人詩卷] (0) | 2018.01.23 |
189)정도전 삼봉집 제2권 / 오언율시(五言律詩) /경상도 안렴으로 나가는 정부령 홍 을 전송하다[送鄭副令 洪 出按慶尙] (0) | 2018.01.23 |
188)정도전 삼봉집 제2권 / 오언율시(五言律詩) /고부 임소로 가는 정정랑을 전송하다[送鄭正郞之任古阜] (0) | 2018.01.23 |